Lookup cumulative lexical entry: ὑπόκειμαι

  1. ﺕ‎ﺡ‎ﺕ‎ [tḥt]
  2. ﻝ‎ﻉ‎ﺝ‎ [ǧʿl]
  3. ﻕ‎ﻕ‎ﺡ‎ [ḥqq]
  4. ﻝ‎ﻡ‎ﺡ‎ [ḥml]
    • ‏حامل‎ (act. part. I) Proclus El. theol. ὑποκείμενον
      πάντα τὰ ἐν τοῖς μετέχουσιν ὑποκειμένων ἔχοντα λόγον Proclus El. theol. 72: 68.17 = kullu ḥāmilin yaqwī ʿalā ḥamli ašyāʾin kaṯīratin 72.1
    • ‏حمْل‎ (maṣdar I) Proclus El. theol. ὑποκείμενον
      πάντα τὰ ἐν τοῖς μετέχουσιν ὑποκειμένων ἔχοντα λόγον Proclus El. theol. 72: 68.17 = kullu ḥāmilin yaqwī ʿalā ḥamli ašyāʾin kaṯīratin 72.1
  5. ﻩ‎ﺏ‎ﺵ‎ [šbh]
  6. ﺽ‎ﺭ‎ﻑ [frḍ]
  7. ﻝ‎ﺏ‎ﻕ‎ [qbl]
    • ‏قابل‎ (act. part. I) Proclus El. theol. ὑποκείμενον οὖσα πάντων = al-hayūlā l-qābilatu li-ǧamīʿi l-ašyāʾi
      ἡ μὲν γὰρ ὕλη, ὑποκείμενον οὖσα πάντων, ἐκ τοῦ πάντων αἰτίου προῆλθε Proclus El. theol. 72: 68.26 = fa-lā maḥālata iḏan anna l-fāʿila l-awwala huwa fāʿilun wa-muḥdiṯun li-l-ḥāmili l-awwali aʿnī l-hayūlā l-qābilata li-ǧamīʿi l-ašyāʾi 72.7
    • ‏قبل ‎ (verb I) Alex. qu. I 5 [Auct.] τὸ ὑποκείμενον = mā yaqbila
  8. ي‎و‎ﻕ‎ [qwy]
    • ‏قَوِيَ‎ (verb I) Proclus El. theol. ὑποκείμενον = ḥāmilun yaqwī ʿalā ḥamlin
      πάντα τὰ ἐν τοῖς μετέχουσιν ὑποκειμένων ἔχοντα λόγον Proclus El. theol. 72: 68.17 = kullu ḥāmilin yaqwī ʿalā ḥamli ašyāʾin kaṯīratin 72.1
  9. ﻝ‎ﺯ‎ﻥ‎ [nzl]
  10. ﺩ‎ﺝ‎و‎ [wǧd]
  11. ﺡ‎ﺽ‎و‎ [wḍḥ]
  12. ﻉ‎ﺽ‎و‎ [wḍʿ]
  13. آ‎ﻁ‎و‎ [wṭʾ]

Translation process scheme for ὑπόκειμαι

Explanation: This diagram displays the translation process for one word, starting from the authors and their texts, which are then translated by different persons into different forms. To highlight all the connections of one node, click on one of the vertical bars.

authenticated as Guest