Lookup cumulative lexical entry: ἔχῳ

  1. ي‎ﺩ‎آ‎ [ʾdy]
    • ‏أدّى‎ (verb II) Arist. Phys. yuʾaddī ilā ruʾyati
      ἄλλως τε γὰρ τὴν ἀκροτάτην ἔχει θέαν Arist. Phys. IV 2, 209b20 = min qibali anna l-naẓara fīhi yuʾaddī ilā ruʾyati l-aqāṣī 286.7
  2. ﻥ‎ﻥ‎آ‎ [ʾnn]
  3. ي‎ﻕ‎ﺏ‎ [bqy]
  4. ﻥ‎ي‎ﺏ‎ [byn]
  5. ﻉ‎ﺏ‎ﺕ‎ [tbʿ]
  6. ﺕ‎ﺡ‎ﺕ‎ [tḥt]
  7. و‎ﻝ‎ﺕ‎ [tlw]
  8. ي‎ﺭ‎ﺝ‎ [ǧry]
  9. آ‎ﺯ‎ﺝ‎ [ǧzʾ]
  10. ﻝ‎ﻉ‎ﺝ‎ [ǧʿl]
  11. ﻝ‎ﺏ‎ﺡ‎ [ḥbl]
  12. ﺙﺩ‎ﺡ‎ [ḥdṯ]
  13. ﻝ‎ﺹ‎ﺡ‎ [ḥṣl]
  14. ﻝ‎ﻡ‎ﺡ‎ [ḥml]
  15. ﻝ‎و‎ﺡ‎ [ḥwl]
  16. ي‎و‎ﺡ‎ [ḥwy]
  17. و‎ي‎ﺡ‎ [ḥyw]
  18. ﺭ‎ﺙﺥ‎ [ḫṯr]
  19. ﺝ‎ﺭ‎ﺥ‎ [ḫrǧ]
  20. ﻡ‎ﺹ‎ﺥ‎ [ḫṣm]
  21. ﻑﻝ‎ﺥ‎ [ḫlf]
  22. ﻕ‎ﻝ‎ﺥ‎ [ḫlq]
    • ‏أخلق‎ (verb IV) Hippocr. Humor. (ἔχοντες οὔτε πλευρίτιδι οὔτε ...) ἴσως δ᾿ οὐδ᾿ ἄλλοισιν = aḫlaqa bihum ayḍan illā ...
    • ‏أخلق‎ (verb IV) Hippocr. Humor. (ἔχοντες οὔτε πλευρίτιδι οὔτε ...) ἴσως δ᾿ οὐδε (λέπρῃσιν) = aḫlaqa bihum ayḍan illā ...
  23. ﺭ‎ﺭ‎ﺩ‎ [drr]
  24. ﻡ‎و‎ﺩ‎ [dwm]
  25. ﺏ‎ﻩ‎ﺫ‎ [ḏhb]
  26. و‎ﺫ‎ [ḏw]
    • ‏ذات‎ (pronoun) Alex. qu. I 2 [Color] ἐχόντων
    • ‏ذو‎ (noun) Galen An. virt. τὰ ἔχοντα αἷμα = ḏū damin
    • ‏ذو‎ (noun) Galen An. virt. ἡ ψυχὴ πολλὰς ἔχει δυνάμεις = al-nafsu … ḏātu quwan kaṯīratin
    • ‏ذو‎ (noun) Plot. ἀπαθὴς ἐν τοῖς νοητοῖς ζωὴν μόνον νοερὰν ἔχων = ذو حياة عقلية
      ῞Οτι, ὅσος μὲν νοῦς μόνος, ἀπαθὴς ἐν τοῖς νοητοῖς ζωὴν μόνον νοερὰν ἔχων ἐκεῖ ἀεὶ μένει Plot. Enn. IV 7, 13.2-3 = فنقول إنّ كلّ جوهر عقلي فقط ذو حياة عقلية لا تقبل شيئا من الآثار، فذلك الجوهر ساكن في العالم العقلي ثابت فيه دائم 18.16-17
    • ‏ذو‎ (pronoun) Alex. qu. I 2 [Color]
    • ‏ذو‎ (pronoun) Alex. qu. I 2 [Color]
    • ‏ذو‎ (pronoun) Alex. qu. I 2 [Color]
  27. ي‎آ‎ﺭ‎ [rʾy]
  28. ﺩ‎و‎ﺭ‎ [rwd]
    • ‏أراد‎ (verb IV) Galen An. virt. τοῖς ... ἔχουσιν = li-man arāda an yakūna
      καὶ ἄλλα δὲ πολλὰ ἄν τις λέγοι, ἐν οἷς τοῖς νοῦν τε καὶ νόμον ἔχουσιν ὀρθὸν οὐ ποτέος οἶνος Galen An. virt. 70.10 = wa-ašyāʾu kaṯīratun ayḍan yumkinu l-insāna an yaʾtiya bihā lā yanbaġī li-man arāda an yakūna ṣaḥīḥu l-ʿaqli mustaqīmu l-sunnati an yašraba l-šarāba maʿahā 36.23
  29. ﺝ‎و‎ﺯ‎ [zwǧ]
  30. ﻕ‎ﺏ‎ﺱ‎ [sbq]
  31. ي‎ﻡ‎ﺱ‎ [smy]
  32. ﻩ‎ﺏ‎ﺵ‎ [šbh]
  33. ﻉ‎ﻑﺵ‎ [šfʿ]
    • ‏شافع‎ (act. part. I) Arist. Phys. ἐχόμενον
    • ‏شافع‎ (act. part. I) Arist. Phys. ἐχόμενον = wa-l-šāfiʿu
    • ‏متشافع‎ (act. part. VI) Arist. Phys. οὐ γὰρ ἦν ἐχόμενα τὰ νῦν = wa-ḏālika anna l-ānāta lā takūnu mutašāfiʿatan
    • ‏متشافع‎ (act. part. VI) Arist. Phys. ἐχομένη ἑτέρα ἑτέρας = mutašāfiʿatan wāḥidatan bi-uḫrā
      οὐ γὰρ ἔσται συνεχής, ἀλλ' ἐχομένη ἑτέρα ἑτέρας καὶ διῃρημένη Arist. Phys. VIII 10, 267a24 = wa-illā lam takun muttaṣilatan bal mutašāfiʿatan wāḥidatan bi-uḫrā wa-munqasimatan
    • ‏مشافع‎ (act. part. III) Arist. Phys. τὰ ἐχόμενα
  34. ﺭ‎ك‎ﺵ‎ [škr]
  35. ﺡ‎ك‎ﺹ‎ [ṣkḥ]
  36. ﺏ‎و‎ﺹ‎ [ṣwb]
  37. ﺭ‎و‎ﺹ‎ [ṣwr]
  38. ﺭ‎ي‎ﺹ‎ [ṣyr]
  39. ﻉ‎و‎ﻁ‎ [ṭwʿ]
  40. ﺽ‎ﺭ‎ﻉ‎ [ʿrḍ]
  41. ﻑﺭ‎ﻉ‎ [ʿrf]
  42. ﻡ‎ﻝ‎ﻉ‎ [ʿlm]
  43. و‎ﻝ‎ﻉ‎ [ʿlw]
  44. ﺩ‎ﻥ‎ﻉ‎ [ʿnd]
    • ‏عند‎ (prep.) Alex. qu. III 3 [Sens.] ἔχειν = kānat ʿindanā
    • ‏عند‎ (prep.) Galen An. virt. οὔθ᾿ ... ἔχω διατείνεσθαι = laysa ʿindī mā aqḍī bihī
      ἐγὼ δ᾿ οὔθ᾿ ὡς ἔστιν (sc. ἀθάνατος ἡ ψυχὴ ut intell. Arab.) οὔθ᾿ ὡς οὐκ ἔστιν ἔχω διατείνεσθαι Galen An. virt. 36.16 = wa-ammā anā fa-laysa ʿindī mā aqḍī bihī annahā (sc. al-nafsa) ġayru mayyitatin wa-lā annahā laysat ka-ḏālika 12.19
    • ‏عند‎ (prep.) Galen An. virt.
      ἀπόδειξιν δ’ οὐδεμίαν ἔχω λέγειν αὐτοῦ διὰ τὸ μὴ γιγνώσκειν με τὴν οὐσίαν τῆς ψυχῆς ὁποία τίς ἐστιν Galen An. virt. 38.20 = min ġayri an yakūna ʿindī ʿalā ḏālika šay’un mina l-burhāni wa-ḏālika li-annī laysa aʿrifu ǧawhara l-nafsi kayfa ṭabīʿatuhū 14.14
    • ‏عند‎ (prep.) Ps.-Plut. Placita kāna bāqiyan ʿinda
  45. ي‎ﻥ‎ﻉ‎ [ʿny]
  46. ﺏ‎ﻝ‎ﻍ‎ [ġlb]
  47. ﺭ‎ي‎ﻍ‎ [ġyr]
  48. ي‎ﻑ [fy]
  49. ﻝ‎ﺏ‎ﻕ‎ [qbl]
  50. ﺭ‎ﺩ‎ﻕ‎ [qdr]
  51. ﻡ‎ﺩ‎ﻕ‎ [qdm]
    • ‏تقدّم‎ (verb V) Galen An. virt.
      ἐρωτήσω περὶ τῶν πρώτων ... ἀνθρώπων, οἳ μηδένα πρὸ ἑαυτῶν ἔσχον ἕτερον Galen An. virt. 75.4 = wa-asʾaluhum ... fī l-nāsi ... l-awwalīna allaḏīna lam yataqaddamhum insānun āḫaru 40.8
  52. ﺏ‎ﺭ‎ﻕ‎ [qrb]
  53. ي‎ﻥ‎ﻕ‎ [qny]
  54. ﻝ‎و‎ﻕ‎ [qwl]
  55. ﻡ‎و‎ﻕ‎ [qwm]
  56. ﺱ‎ي‎ﻕ‎ [qys]
  57. ﻥ‎و‎ك‎ [kwn]
  58. ﻝ‎ [l]
  59. ﻡ‎ﺯ‎ﻝ‎ [lzm]
  60. ﺱ‎ي‎ﻝ‎ [lys]
  61. ﻕ‎ي‎ﻝ‎ [lyq]
  62. ك‎ﺱ‎ﻡ‎ [msk]
  63. ﻉ‎ﻡ‎ [mʿ]
  64. ﻥ‎ك‎ﻡ‎ [mkn]
  65. ك‎ﻝ‎ﻡ‎ [mlk]
  66. ﺱ‎ﻑﻥ‎ [nfs]
  67. ﻉ‎ﻑﻥ‎ [nfʿ]
  68. ي‎ﻕ‎ﻥ‎ [nqy]
  69. ﻝ‎و‎ﻥ‎ [nwl]
  70. و‎ﻩ‎ [hw]
  71. ﺝ‎ي‎ﻩ‎ [hyǧ]
  72. ي‎ي‎ﻩ‎ [hyy]
    • ‏هيئة‎ (noun) Aelian. Tact.
      ὁρίσαι συμμέτρως καὶ εὐχρήστως ἔχοντα Aelian. Tact. 266b16 = ḥattā taṣīra lahum hayʾatun malīḥatun ḥasanatun 10.11
  73. ﺩ‎ﺝ‎و‎ [wǧd]
  74. ﻑﺹ‎و‎ [wṣf]
    • ‏وصف‎ (verb I) Porph. Isag. τὸ γελαστικὸν ... ἔχει τὸ ἀεί = innamā yūṣafu bi-annahū ḍaḥḥākun abadan
  75. ك‎ﺹ‎و‎ [wṣk]
  76. ﻝ‎ﺹ‎و‎ [wṣl]
  77. ﻉ‎ﺽ‎و‎ [wḍʿ]
  78. ﺏ‎ﻉ‎و‎ [wʿb]
  79. ﻕ‎ﻑو‎ [wfq]
  80. ﻉ‎ﻕ‎و‎ [wqʿ]
  81. ﺩ‎ي‎ [yd]

Translation process scheme for ἔχῳ

Explanation: This diagram displays the translation process for one word, starting from the authors and their texts, which are then translated by different persons into different forms. To highlight all the connections of one node, click on one of the vertical bars.

authenticated as Guest