Lookup cumulative lexical entry: ἀδύνατος

  1. ﺯ‎و‎ﺝ‎ [ǧwz]
  2. ﻝ‎و‎ﺡ‎ [ḥwl]
  3. آ‎ﻁ‎ﺥ‎ [ḫṭʾ]
  4. و‎ﻁ‎ﺥ‎ [ḫṭw]
  5. ﻑﻝ‎ﺥ‎ [ḫlf]
  6. ﻡ‎ﻡ‎ﺫ‎ [ḏmm]
  7. ﻝ‎ﺏ‎ﺱ‎ [sbl]
    • ‏سبيل‎ (noun) Arist. Cat. ἀδύνατον εἶναι = fa-yaǧibu ... lā sabīla ilā an
      μὴ οὐσῶν οὖν τῶν πρώτων οὐσιῶν ἀδύνατον τῶν ἄλλων τι εἶναι Arist. Cat. 2b6 = fa-yaǧibu iḏan in lam yakun al-ǧawāhiru l-uwalu allā yakūna sabīlun ilā an yūǧada šayʾun min tilka l-uḫara BN 160b13
    • ‏سبيل‎ (noun) Arist. Cat. ἀδύνατον = lā sabīla ilā an
      ἔτι δὲ τῶν ἐν ὑποκειμένῳ ὄντων τὸ μὲν ὄνομα οὐδὲν κωλύει κατηγορεῖσθαί ποτε τοῦ ὑποκειμένου, τὸν δὲ λόγον ἀδύνατον Arist. Cat. 3a17 = wa-ayḍan allatī fī mawḍūʿin fa-laysa māniʿun yamnaʿu min an yakūna smuhā fī-ḥālin min al-aḥwāli yuḥmalu ʿalā mawḍūʿin wa-ammā qawluhā fa-lā sabīla ilā an yuḥmala ʿalayhī BN 162b12
    • ‏سبيل‎ (noun) Arist. Phys. ἀδύνατον c. inf. = lā sabīla
      τῶν δ᾿ ἀρχῶν ἀπείρων οὐσῶν καὶ κατὰ πλῆθος καὶ κατ᾿ εἶδος, ἀδύνατον εἰδέναι τὰ ἐκ τούτων Arist. Phys. I 4, 187b11 = wa-iḏā kānati l-mabādiʾu ġayra mutanāhiyatin fī l-ʿadadi wa-fī l-ṣūrati fa-lā sabīla ilā ʿilmi l-ašyāʾi llatī takūnu minhā
  8. ﻑﻉ‎ﺽ‎ [ḍʿf]
  9. ﻉ‎و‎ﻁ‎ [ṭwʿ]
  10. ﺭ‎ﺱ‎ﻉ‎ [ʿsr]
  11. ﺭ‎ي‎ﻍ‎ [ġyr]
  12. ﺭ‎ﺩ‎ﻕ‎ [qdr]
    • ‏قدر‎ (verb I) Arist. Phys. mā lā yaqdaru ʿalā
      διακρῖναι, τοῦτο δὲ ποιῆσαι ἀδύνατον Arist. Phys. I 4, 188a10 = an yumayyiza mā lā yaqdaru ʿalā tamyīzihī
    • ‏قدر‎ (verb I) Hippocr. Aer. lā yaqdurna
  13. و‎ﻕ‎ [qw]
  14. ي‎و‎ﻕ‎ [qwy]
  15. ﻥ‎و‎ك‎ [kwn]
  16. آ‎ﻝ‎ [lʾ]
  17. ﻡ‎ﺯ‎ﻝ‎ [lzm]
    • ‏لزم‎ (verb I) Arist. Phys. lā yalzamunā ... muḥālun
      οὐθὲν ἡμῖν ἔσται ἀδύνατον Arist. Phys. VI 9, 240a20 = wa-lā yalzamunā ayḍan muḥālun aṣlan
  18. ﺱ‎ي‎ﻝ‎ [lys]
  19. ﻥ‎ك‎ﻡ‎ [mkn]
  20. ﻉ‎ﻥ‎ﻡ‎ [mnʿ]
  21. ﺏ‎ﺝ‎و‎ [wǧb]
    • ‏وجب‎ (verb I) Arist. Cat. ἀδύνατον εἶναι = fa-yaǧibu ... allā yakūna sabīlun ilā
      μὴ οὐσῶν οὖν τῶν πρώτων οὐσιῶν ἀδύνατον τῶν ἄλλων τι εἶναι Arist. Cat. 2b6 = fa-yaǧibu iḏan in lam yakun al-ǧawāhiru l-uwalu allā yakūna sabīlun ilā an yūǧada šayʾun min tilka l-uḫara BN 160b13

Translation process scheme for ἀδύνατος

Explanation: This diagram displays the translation process for one word, starting from the authors and their texts, which are then translated by different persons into different forms. To highlight all the connections of one node, click on one of the vertical bars.

authenticated as Guest