Lookup cumulative lexical entry: χαίρω

  1. ﺏ‎ﺏ‎ﺡ‎ [ḥbb]
    • ‏احبّ‎ (verb IV) Arist. Eth. Nic.
    • ‏أحب‎ (verb IV) Arist. Eth. Nic. τὸ καλῶς χαίρειν = li-yuḥibba niʿimman
      ἀλλὰ δεῖ προδιειργάσθαι τοῖς ἔθεσι τὴν τοῦ ἀκροατοῦ ψυχὴν πρὸς τὸ καλῶς χαίρειν καὶ μισεῖν, ὥσπερ γῆν τὴν θρέψουσαν τὸ σπέρμα Arist. Eth. Nic. X 9, 1179b25 = bal yanbaġī an takūna nafsu llaḏī yastamiʿu l-taʿlīma qadi stuʿmilat bi-l-ʿādati li-tuḥibba wa-tubġiḍa niʿimman, ka-maḥabbati l-arḍi l-zarʿa llaḏī turabbīhi 571.16
    • ‏احبّ‎ (verb IV) Artem. Onirocr.
    • ‏محبّة‎ (maṣdar IV) Arist. Eth. Nic. χαίρειν ... ὥσπερ γῆν ... = li-tuḥibba ... ka-maḥabbati l-arḍi
      ἀλλὰ δεῖ προδιειργάσθαι τοῖς ἔθεσι τὴν τοῦ ἀκροατοῦ ψυχὴν πρὸς τὸ καλῶς χαίρειν καὶ μισεῖν, ὥσπερ γῆν τὴν θρέψουσαν τὸ σπέρμα Arist. Eth. Nic. X 9, 1179b26 = bal yanbaġī an takūna nafsu llaḏī yastamiʿu l-taʿlīma qadi stuʿmilat bi-l-ʿādati li-tuḥibba wa-tubġiḍa niʿimman, ka-maḥabbati l-arḍi l-zarʿa llaḏī turabbīhi 573.1
  2. ﺭ‎ﺭ‎ﺱ‎ [srr]
    • ‏اسرّ‎ (verb IV) Arist. Rhet.
    • ‏سرّ‎ (verb I) Arist. Poet. τὸ χαίρειν = sarra wa-fariḥa
      καὶ τὸ χαίρειν (sc. σύμφυτον) τοῖς μιμήμασι πάντας Arist. Poet. 4, 1448b8 = wa-ḏālika anna ǧamīʿahum yasurru wa-yafraḥu bi-l-tašbīhi wa-l-muḥākāti 224.18
    • ‏سرّ‎ (verb I) Arist. Poet.
      ἃ γὰρ αὐτὰ λυπηρῶς ὁρῶμεν, τούτων τὰς εἰκόνας τὰς μάλιστα ἠκριβωμένας χαίρομεν θεωροῦντες Arist. Poet. 4, 1448b11 = wa-ḏālika anna llatī narāhā wa-yakūnu ruʾyāha ʿalā ǧihati l-iġtimāmi fa-innā nasurru bi-ṣūratihā wa-tamāṯīlihā ammā iḏā naḥnu raʾaynāhā ka-llatī hiya ašaddu stiqṣāʾan 224.19
    • ‏سرّ‎ (verb I) Arist. Poet.
      διὰ γὰρ τοῦτο χαίρουσι τὰς εἰκόνας ὁρῶντες, ὅτι συμβαίνει θεωροῦντας μανθάνειν Arist. Poet. 4, 1448b15 = fa-li-hāḏā l-sababi yasurrūna iḏā mā hum raʾaw al-ṣuwara wa-l-tamāṯīla min qibali annahū yaʿriḍu annahum yarawna fa-yataʿallamūna 224.23
    • ‏سرّ‎ (verb I) Arist. Rhet.
    • ‏سرور‎ (maṣdar I) Arist. Rhet.
    • ‏سرور‎ (noun) Artem. Onirocr. ismu l-surūri wa-huwa ḫārin
    • ‏سرور‎ (noun) Artem. Onirocr. fī surūrin
    • ‏مسرور‎ (pass. part. I) Arist. Rhet. kāna masrūran
  3. ﻡ‎ﻝ‎ﺱ‎ [slm]
  4. ﻡ‎ﺱ‎ [sm]
  5. و‎ﻑﻉ‎ [ʿfw]
  6. ﺡ‎ﺭ‎ﻑ [frḥ]
    • ‏فرح‎ (maṣdar I) Arist. Eth. Nic. τὸ χαίρειν
      ... τὴν τοῦ ἤθους ἀρετὴν μέγιστον εἶναι τὸ χαίρειν οἷς δεῖ καὶ λυπεῖσθαι οἷς δεῖ Arist. Eth. Nic. X 1, 1172a22 = anna l-faraḥa bi-mā yanbaġī wa-l-ḥuzna li-mā yanbaġī šayʾun kabīrun fī faḍīlati l-ḫuluqi 529.6
    • ‏فرح‎ (noun) Artem. Onirocr.
    • ‏فرح‎ (verb I) Arist. Eth. Nic. χαίροντες = allaḏīna yafraḥūna
      γεωμετρικοὶ γίνονται οἱ χαίροντες τῷ γεωμετρεῖν Arist. Eth. Nic. X 5, 1175a32 = allaḏīna yastaʿmilūna l-misāḥata wa-yafraḥūna bi-an yamsaḥū 547.10
    • ‏فرح‎ (verb I) Arist. Eth. Nic.
      ἐπιδιδόασιν εἰς τὸ οἰκεῖον ἔργον χαίροντες αὐτῷ Arist. Eth. Nic. X 5, 1175a35 = yazīdūna fī aʿmālihim al-ḫāṣṣiyyati llatī yafraḥūna bihā 547.12
    • ‏فرح‎ (verb I) Arist. Eth. Nic.
      μᾶλλον χαίροντες αὐλητικῇ τῆς παρούσης ἐνεργείας Arist. Eth. Nic. X 5, 1175b5 = fariḥū bi-l-zamri akṯara mina l-fiʿli l-ḥāḍiri 547.15
    • ‏فرح‎ (verb I) Arist. Eth. Nic.
    • ‏فرح‎ (verb I) Arist. Poet. τὸ χαίρειν = sarra wa-fariḥa
      καὶ τὸ χαίρειν (sc. σύμφυτον) τοῖς μιμήμασι πάντας Arist. Poet. 4, 1448b8 = wa-ḏālika anna ǧamīʿahum yasurru wa-yafraḥu bi-l-tašbīhi wa-l-muḥākāti 224.18
    • ‏فرح‎ (verb I) Artem. Onirocr. tafraḥu wa-taltaḏḏu
    • ‏فرح‎ (verb I) Artem. Onirocr.
    • ‏فرح‎ (verb I) Artem. Onirocr.
  7. ﺫ‎ﺫ‎ﻝ‎ [lḏḏ]
  8. ﻉ‎ﺩ‎و‎ [wdʿ]

Translation process scheme for χαίρω

Explanation: This diagram displays the translation process for one word, starting from the authors and their texts, which are then translated by different persons into different forms. To highlight all the connections of one node, click on one of the vertical bars.

authenticated as Guest