Lookup cumulative lexical entry: εἰμί

  1. ﻥ‎آ‎ [ʾn]
    • ‏انّية‎ (noun) Arist. Metaph. τοῦ εἶναι = mā bi-l-anniyyati
    • ‏انّية‎ (noun) Arist. Metaph. τὸ τί ἦν εἶναι = mā huwa bi-l-anniyyati
    • ‏انّية‎ (noun) Arist. Metaph. τὸ ἑνὶ εἶναι = al-anniyyatun li-l-wāḥidi
    • ‏انّية‎ (noun) Arist. Metaph. τὸ τί ἦν εἶναι = mā huwa bi-l-anniyyati
    • ‏أنّية‎ (noun) Proclus El. theol. τὸ εἶναι = mā kāna ḥudūṯu anniyyati l-šayʾi ... al-anniyyatu ... bi-ʿaynihā ...
      ᾧ γὰρ τὸ εἶναι διὰ κινήσεως, τοῦτο τοῦ κινουμένου μεταβάλλοντος μεταβάλλει τὸ εἶναι Proclus El. theol. 76: 72.14 = aqūlu innahū iḏā mā kāna ḥudūṯu anniyyati l-šayʾi bi-ḥarakatin wa-stiḥālatin kānati l-anniyyatu ayḍan bi-ʿaynihā mustaḥīlatan mutaġayyiratan wa-lam taṯbut ʿalā ḥālin wāḥidatin 76.10
  2. ﻑﻥ‎آ‎ [ʾnf]
    • ‏مستأنَف‎ (pass. part.) Arist. Phys. τὸν χρόνον τὸν ... ἐσόμενον = l-zamāna ... bi-l-mustaʾnafi
      τὸ δὲ νῦν ἐστιν συνέχεια χρόνου, ... συνέχει γὰρ τὸν χρόνον τὸν παρεληλυθότα καὶ ἐσόμενον Arist. Phys. IV 13, 222a11 = wa-ammā l-ānu fa-innahū wuṣlatu l-zamāni ... wa-ḏālika annahū yaṣilu l-zamāna l-sālifa bi-l-mustaʾnafi 462.5
  3. ﻥ‎ﻥ‎آ‎ [ʾnn]
  4. ﺩ‎ﻉ‎ﺏ‎ [bʿd]
  5. ي‎ﻍ‎ﺏ‎ [bġy]
  6. ﻉ‎ﺏ‎ﺕ‎ [tbʿ]
    • ‏تَبِعَ‎ (verb I) Arist. Rhet. εἰμί c. dat. pers. (to arise, follow for s.o.)
      καὶ οἷς ἂν τἀγαθὰ συμπράττωσιν, ἐὰν μὴ μέλλῃ αὐτοῖς ἔσεσθαι μείζω κακά (where the translator possibly read ἕπεσθαι instead of ἔσεσθαι, relating αὐτοῖς to τἀγαθὰ) Arist. Rhet. II 4, 1381b24 = والذين يفعلون بهم الخيرات إن لم يكن يتبع ذلك شرّ هو أعظم أو أفظع 95.6
    • ‏تَبِعَ‎ (verb I) Artem. Onirocr. εἰμί c. ἐκ et dat. pers. (to arise/follow from s.th. for s.o.) = tabiʿa c. min et acc. pers.
      γραμματεύειν δὲ δοκεῖν ἀλλοτρίων καὶ οὐδὲν προσηκόντων σημαίνει φροντίσαι πραγμάτων, ἐξ ὧν κάματος μὲν πολὺς τῷ ἰδόντι (πολὺς τῷ ἰδόντι V, Arab. : τῷ ἰδόντι καὶ πόνος L, ed.) ἔσται Artem. Onirocr. 151.26 = فأمّا إن رأى الانسان كأنّه كاتب فإنّ الرؤيا تدلّ على أنّه سيهتمّ بأمور غيره لا بأمور نفسه ويتبعه من ذلك تعب كثير 274.17
  7. ي‎ﺭ‎ﺝ‎ [ǧry]
    • ‏جاري‎ (act. part. I) Arist. Phys. κύκλον εἶναι = ǧāriyatun ʿalā l-dawāʾiri
      φασὶ γὰρ κύκλον εἶναι τὰ ἀνθρώπινα πράγματα Arist. Phys. IV 14, 223b24 = an yuqāla inna umūra l-nāsi ǧāriyatun ʿalā l-dawāʾiri
    • ‏جرى‎ (verb I) Artem. Onirocr.
  8. ﻝ‎ﻉ‎ﺝ‎ [ǧʿl]
  9. ﺯ‎و‎ﺝ‎ [ǧwz]
    • ‏جائز‎ (act. part. I) Arist. Phys. ἐστι = kāna ǧāʾizan an
    • ‏جاز‎ (verb I) Arist. Phys. εἴη ἄν = law ǧāza la-qad kāna sa-yakūnu
      εἴη γὰρ ἄν τι τοῦ οὐρανοῦ μεῖζον Arist. Phys. III 7, 207b20 = li-anna ḏālika law ǧāza la-qad kāna sa-yakūnu mā huwa aʿẓamu mina l-samāʾi
    • ‏جاز‎ (verb I) Arist. Phys. πῶς οὖν ... ἂν εἴη = fa-kayfa yaǧūzu an yakūna
    • ‏جاز‎ (verb I) Arist. Phys. οὐκ ἔστιν = laysa yaǧūzu
    • ‏جاوز‎ (verb III) Arist. Gener. anim. ὑπὲρ ἡμᾶς ἐστὶ τὸ λεγόμενον = yuǧāwizu qadranā wa mablaġa ʿuqūlinā
    • ‏جاوز‎ (verb III) Arist. Gener. anim. λίαν ἐστίν ὑπὲρ ἡμᾶς τὸ λεγόμενον = fa-huwa mā yuǧāwizu qawlanā wa mablaġa raʾyinā
  10. ﺙﺩ‎ﺡ‎ [ḥdṯ]
    • ‏حدوث‎ (maṣdar I) Proclus El. theol. τὸ εἶναι = mā kāna ḥudūṯu anniyyati l-šayʾi ... al-anniyyatu ... bi-ʿaynihā ...
      ᾧ γὰρ τὸ εἶναι διὰ κινήσεως, τοῦτο τοῦ κινουμένου μεταβάλλοντος μεταβάλλει τὸ εἶναι Proclus El. theol. 76: 72.14 = aqūlu innahū iḏā mā kāna ḥudūṯu anniyyati l-šayʾi bi-ḥarakatin wa-stiḥālatin kānati l-anniyyatu ayḍan bi-ʿaynihā mustaḥīlatan mutaġayyiratan wa-lam taṯbut ʿalā ḥālin wāḥidatin 76.10
  11. ﺩ‎ﺩ‎ﺡ‎ [ḥdd]
  12. ﻑﺭ‎ﺡ‎ [ḥrf]
  13. ك‎ﺭ‎ﺡ‎ [ḥrk]
  14. ﻝ‎ﺹ‎ﺡ‎ [ḥṣl]
  15. ﺭ‎ﺽ‎ﺡ‎ [ḥḍr]
  16. ﻕ‎ﻕ‎ﺡ‎ [ḥqq]
    • ‏حقّ‎ (noun) Arist. Phys. ἂν εἴη c. gen. = fa-min ḥaqqi c. gen.
      καὶ τῆς φυσικῆς ἂν εἴη τὸ γνωρίζειν ἀμφοτέρας τὰς φύσεις Arist. Phys. II 2, 194a26 = fa-min ḥaqqi l-ʿilmi l-ṭabīʿiyyi, al-ṭabīʿiyyatayni ǧamīʿan
    • ‏حقّ‎ (noun) Galen An. virt. ὄντως γάρ ... = wa-ḥaqqun anna ...
      ὄντως γάρ, εἰ συμμέτρως ποθείη (sc. ὁ οἶνος), ... πέψει ... μεγάλα Galen An. virt. 41.1 = wa-ḥaqqun anna l-šarāba iḏā šuriba bi-ʿtidālin kānat manfaʿatuhū ʿaẓīmatan fī l-haḍmi 16.6
    • ‏حقّ‎ (noun) Proclus El. theol. πᾶν τὸ ὄντως ὂν = kullu ḥaqqin
    • ‏حقّ‎ (noun) Proclus El. theol. τὸ ὄντως ὂν = al-huwuyyatu l-ḥaqqi
    • ‏حقّ‎ (noun) Proclus El. theol. ἤδη ἐστὶν = ammā l-šayʾu llaḏī huwa bi-ḏātihī ... ḥaqqan
      εἰ μὲν γὰρ ἤδη ἐστὶν ἕν, οὐ γίνεται ἕν Proclus El. theol. 3: 4.6 = fa-ammā l-šayʾu llaḏī huwa bi-ḏātihī wāḥidun ḥaqqan, fa-innahū laysa wāḥidan bi-l-takwīni 3.6
    • ‏حقيق‎ (adj.) Arist. Meteor. εἶναι
  17. ﺝ‎و‎ﺡ‎ [ḥwǧ]
  18. ﻝ‎و‎ﺡ‎ [ḥwl]
  19. ﺝ‎ﺭ‎ﺥ‎ [ḫrǧ]
  20. ﺹ‎ﺹ‎ﺥ‎ [ḫṣṣ]
  21. ﻑﻝ‎ﺥ‎ [ḫlf]
  22. ﻝ‎ﻝ‎ﺩ‎ [dll]
  23. ﻡ‎و‎ﺩ‎ [dwm]
  24. ي‎آ‎ﺭ‎ [rʾy]
  25. ﺏ‎ﺏ‎ﺭ‎ [rbb]
  26. آ‎ﻡ‎ﺏ‎ﺏ‎ﺭ‎ [rbbmʾ]
  27. ﺏ‎ﻁ‎ﺭ‎ [rṭb]
  28. ﺩ‎و‎ﺭ‎ [rwd]
  29. ﻉ‎ﻡ‎ﺯ‎ [zmʿ]
  30. ﻝ‎و‎ﺯ‎ [zwl]
    • ‏زال‎ (verb I) Arist. Phys. ἀλλ’ ἀεὶ ἦν καὶ ἀεὶ ἔσται = lakinnahā lam tazal fī-mā maḍā wa-lā tazālu abadan
  31. ﺩ‎ي‎ﺯ‎ [zyd]
  32. ﻝ‎ﺏ‎ﺱ‎ [sbl]
  33. ﻥ‎ﺥ‎ﺱ‎ [sḫn]
  34. ﻥ‎ﻡ‎ﺱ‎ [smn]
  35. ي‎ﻡ‎ﺱ‎ [smy]
    • ‏سمّى‎ (verb II) Proclus El. theol. μερῶν ἐστιν ὅλον = innamā yusammā kulliyyan li-ḥāli l-aǧzāʾi
      πᾶν γὰρ ὅλον μερῶν ἐστιν ὅλον Proclus El. theol. 73: 70.2 = kullu kulliyyin innamā yusammā kulliyyan li-ḥāli l-aǧzāʾi 73.7
  36. ﻑو‎ﺱ‎ [swf]
  37. ﻥ‎آ‎ﺵ‎ [šʾn]
  38. ﻩ‎ﺏ‎ﺵ‎ [šbh]
  39. آ‎ي‎ﺵ‎ [šyʾ]
  40. ﻕ‎ﺩ‎ﺹ‎ [ṣdq]
  41. ﺏ‎و‎ﺹ‎ [ṣwb]
  42. ﺭ‎ي‎ﺹ‎ [ṣyr]
  43. ﺭ‎ﺭ‎ﺽ‎ [ḍrr]
  44. ﻑﻉ‎ﺽ‎ [ḍʿf]
    • ‏ضعف‎ (maṣdar I) Arist. Gener. anim. εὐκάμπτου οὔσης δι᾿ ἀσθένειαν στρέφεται = fa-l-šaʿru yaltawī wa yakūnu ǧaʿdan li-ḍuʿfihi
  45. ﻉ‎و‎ﻁ‎ [ṭwʿ]
  46. ﻥ‎ﻥ‎ﻅ‎ [ẓnn]
  47. ﺭ‎ﻩ‎ﻅ‎ [ẓhr]
  48. ﺭ‎ﺏ‎ﻉ‎ [ʿbr]
  49. ﻕ‎ﺕ‎ﻉ‎ [ʿtq]
  50. ﻡ‎ﺩ‎ﻉ‎ [ʿdm]
  51. ﺽ‎ﺭ‎ﻉ‎ [ʿrḍ]
  52. ﻑﺭ‎ﻉ‎ [ʿrf]
  53. و‎ﻝ‎ﻉ‎ [ʿlw]
  54. ﻥ‎ﻉ‎ [ʿn]
  55. ﺩ‎ﻥ‎ﻉ‎ [ʿnd]
  56. ي‎ﻥ‎ﻉ‎ [ʿny]
  57. ﺩ‎و‎ﻉ‎ [ʿwd]
    • ‏اعتاد‎ (verb VIII) Artem. Onirocr. ἔθος ἐστὶ
    • ‏عاد‎ (verb I) Galen An. virt.
      πάλιν ... λαμβανόμεναι γαλήνης τὴν ἑαυτῶν ὁδὸν ἴωσι Galen An. virt. 43.5 = raǧaʿat … ilā l-sukūni fa-ʿādat ilā ṭarīqihā 17.19
  58. ﺵ‎ي‎ﻉ‎ [ʿyš]
  59. ﻥ‎ي‎ﻉ‎ [ʿyn]
    • ‏عين‎ (noun) Proclus El. theol. τὸ εἶναι = mā kāna ḥudūṯu anniyyati l-šayʾi ... al-anniyyatu ... bi-ʿaynihā ...
      ᾧ γὰρ τὸ εἶναι διὰ κινήσεως, τοῦτο τοῦ κινουμένου μεταβάλλοντος μεταβάλλει τὸ εἶναι Proclus El. theol. 76: 72.14-15 = aqūlu innahū iḏā mā kāna ḥudūṯu anniyyati l-šayʾi bi-ḥarakatin wa-stiḥālatin kānati l-anniyyatu ayḍan bi-ʿaynihā mustaḥīlatan mutaġayyiratan wa-lam taṯbut ʿalā ḥālin wāḥidatin 76.11
  60. ﺭ‎ي‎ﻍ‎ [ġyr]
  61. ﺽ‎ﺭ‎ﻑ [frḍ]
  62. ﻝ‎ﺹ‎ﻑ [fṣl]
  63. ﻝ‎ﻉ‎ﻑ [fʿl]
  64. ﺩ‎ﻕ‎ﻑ [fqd]
  65. ي‎ﻑ [fy]
  66. ﻝ‎ﺏ‎ﻕ‎ [qbl]
  67. ﺩ‎ﻕ‎ [qd]
  68. ﺭ‎ﺩ‎ﻕ‎ [qdr]
  69. ﻝ‎و‎ﻕ‎ [qwl]
  70. ﻡ‎و‎ﻕ‎ [qwm]
  71. ي‎و‎ﻕ‎ [qwy]
  72. ﺏ‎ﺕ‎ك‎ [ktb]
  73. ﺏ‎ﺫ‎ك‎ [kḏb]
  74. ﻡ‎ﻝ‎ك‎ [klm]
  75. ﻩ‎ﻥ‎ك‎ [knh]
  76. ﻡ‎و‎ك‎ [kwm]
  77. ﻥ‎و‎ك‎ [kwn]
  78. ﻝ‎ [l]
  79. ﺙﺏ‎ﻝ‎ [lbṯ]
  80. ﻡ‎ﺯ‎ﻝ‎ [lzm]
    • ‏لزم‎ (verb I) Arist. Phys.
      εἶναί τι παράλογον Arist. Phys. II 5, 197a18 = yalzamu qiyāsan
    • ‏لزم‎ (verb I) Arist. Phys. ἔσται = yalzamu an yakūna
      τοῦ τε γὰρ χρόνου ἔσται τις ἀρχὴ καὶ τελευτή Arist. Phys. III 6, 206a10 = wa-ḏālika annahū yalzamu an yakūna li-l-zamāni mabdaʾun wa-āḫirun 250.9
    • ‏لزم‎ (verb I) Arist. Phys.
      τὸ παντὸς εἶναι ἀρχήν ... καὶ γενέσεως μὴ τῆς ἁπλῆς ἀλλὰ καὶ ἀλλοιώσεως Arist. Phys. I 3, 186a13 = wa-anna l-mabdaʾa lāziman ayḍan fī l-istiḥālati wa-laysa innamā yalzamu mā yatakawwanu bi-l-qawli l-muṭlaqi
    • ‏لزم‎ (verb I) Arist. Phys. λόγος ἢ ... ὄντων ἢ ... = anna l-qiyāsa innamā yalzamu fī ...
      ὁ γὰρ λόγος ἢ τῶν ἀεὶ ὄντων ἢ τῶν ὡς ἐπὶ τὸ πολύ Arist. Phys. II 5, 197a19
  81. ﺱ‎ﺱ‎ﻝ‎ [lss]
  82. ﻑﻑﻝ‎ [lff]
  83. ي‎ﻑﻝ‎ [lfy]
    • ‏ألفي‎ (verb IV) Proclus El. theol. εἰ ἐστί ... = in ulfiya ...
    • ‏ألفي‎ (verb IV) Proclus El. theol. εἰ ἔστι ... = in ulfiya ...
    • ‏ألفي‎ (verb IV) Proclus El. theol. εἰ ἐστί ... = in ulfiya ...
      εἰ μὲν οὖν μηδέν ἐστι παρὰ τὸ ἕν, μόνον ἐστὶν ἕν Proclus El. theol. 2: 2.18 = fa-in ulfiya šayʾun laysa huwa šayʾan āḫara illā wāḥidan faqaṭ, fa-huwa wāḥidun lā maḥālata wāḥidun mursalun 2.4
  84. ي‎ﻕ‎ﻝ‎ [lqy]
    • ‏لقي‎ (verb) Arist. Cat. τὴν πρὸς τὸ μέσον χώραν = al-makānu llaḏī yalqā l-wusṭa
  85. ﺱ‎ي‎ﻝ‎ [lys]
  86. ﻩ‎آ‎ﻡ‎ [mʾh]
  87. ﻝ‎ﺙﻡ‎ [mṯl]
  88. ي‎ﺩ‎ﻡ‎ [mdy]
  89. ﺽ‎ﺭ‎ﻡ‎ [mrḍ]
  90. ﻥ‎ﻉ‎ﻡ‎ [mʿn]
  91. ﻥ‎ك‎ﻡ‎ [mkn]
  92. ﻥ‎ﻡ‎ [mn]
    • ‏متّصل‎ (pass. part.) Arist. Gener. anim. μόνον ὑστερικόν ἐστιν ἡ γυνὴ τῶν ἄλλων ζῴων = raḥimu al-marʾati muttaṣilan min bayna sāʾiri l-ḥayawāni
  93. ﻝ‎ﺯ‎ﻥ‎ [nzl]
  94. ﺕ‎ﻉ‎ﻥ‎ [nʿt]
  95. ﻉ‎ﻑﻥ‎ [nfʿ]
    • ‏انتفع‎ (verb VII) Arist. An. post. αἱ...χρήσιμοί εἰσιν εἰς τὸ οὕτω μετιέναι = fa-qad yuntafaʿu bi-hā fī l-imʿāni ʿalā hāḏā l-naḥw
  96. ي‎ﻑﻥ‎ [nfy]
  97. ي‎ﻩ‎ﻥ‎ [nhy]
  98. ﻝ‎ي‎ﻥ‎ [nyl]
  99. آ‎ﻥ‎ﻩ‎ [hnʾ]
  100. و‎ﻩ‎ [hw]
  101. ي‎ﻩ‎ [hy]
    • ‏هي‎ (pronoun) Arist. Poet.
      εἰ μέλλει καλῶς ἕξειν ἡ ποίησις, ἔτι δὲ ἐκ πόσων καὶ ποίων ἐστὶ μορίων Arist. Poet. 1, 1447a11 = in kānati l-fūwasisu muzmiʿatan bi-an yaǧriya amruhā maǧrā l-ǧūdati wa-ayḍan min kam ǧuzʾin hiya wa-ayyumā hiya aǧzāʾuhā 220.6
    • ‏هي‎ (pronoun) Arist. Poet. τυγχάνωσιν οὖσαι = in kāna tūǧadu ... hiya
      κἂν εἴ τινες ἕτεραι τυγχάνωσιν οὖσαι τοιαῦται τὴν δύναμιν Arist. Poet. 1, 1447a25 = wa-in kāna tūǧadu ṣināʿātun uḫaru hiya fī quwwatihā miṯla hātayni 220.15
    • ‏هي‎ (pronoun) Eucl. El.
    • ‏هي‎ (pronoun) Nicom. Arithm. mā hiya ʿalayhi
    • ‏هي‎ (particle) Arist. Poet. ἐστί = hiya mawǧūdatun
      ὁμοίως δὲ καὶ περὶ τῶν ἄλλων ὅσα τῆς αὐτῆς ἐστι μεθόδου λέγωμεν Arist. Poet. 1, 1447a12 = wa-ka-ḏālika natakallamu min aǧli kam allatī hiya mawǧūdatun allatī hiya lahā bi-ʿaynihā wa-naḥnu mutakallimūna 220.6
  102. آ‎ي‎ﻩ‎ [hyʾ]
  103. ﺏ‎ﺝ‎و‎ [wǧb]
  104. ﺩ‎ﺝ‎و‎ [wǧd]
  105. ﺩ‎ﺡ‎و‎ [wḥd]
  106. ﻝ‎ﺹ‎و‎ [wṣl]
  107. ﻉ‎ﺽ‎و‎ [wḍʿ]
  108. ﻉ‎ﻕ‎و‎ [wqʿ]
  109. ﻑﻕ‎و‎ [wqf]
  110. ﺩ‎ﻝ‎و‎ [wld]

Translation process scheme for εἰμί

Explanation: This diagram displays the translation process for one word, starting from the authors and their texts, which are then translated by different persons into different forms. To highlight all the connections of one node, click on one of the vertical bars.

authenticated as Guest